Last November, Beijing's Pangoal Institute hosted a delegation from the Torino World Affairs Institute to discuss the Belt and Road Initiative and its broader implications for Sino-Italian relations.
Traduzione dall’inglese a cura di Simone Dossi Viviamo in un ambiente complesso e in continua trasformazione, in cui si modificano rapidamente molti dei parametri... Read More
Edgar Snow, Stella rossa sulla Cina. La storia della rivoluzione cinese, Milano: il Saggiatore, 2016 Poi un giorno, all’improvviso, ti guardi indietro e scopri... Read More
Tra i più recenti progetti del Partito comunista cinese legati allo sviluppo tecnologico spicca Internet plus (Huliangwang +, 互联网+), presentato il 5 marzo 2015... Read More
Schlitzaugen. In tedesco significa “occhi a mandorla”, ma non nel senso cosmetico del termine: è più affine all’inglese (americano) slant eyes (“occhi tagliati a... Read More
“Nel conflitto russo-ucraino si è visto che la Russia usa un sistema logistico ancora molto labour-intensive. L’Ucraina è in qualche modo riuscita ad adeguarsi a standard della Nato che sono molto più capital-intensive: laddove i trasporti sono standardizzati, i pezzi di artiglieria sono autocaricanti. Oggi serve effettivamente meno gente per fare la guerra.”